Commentaire pour 'Microsoft licencie... pour des robots'
  • Oui, on peut aussi voir que la construction des phrases est de plus en plus impeccable quand ont traduit un texte. Il n'y a pas si longtemps ça donnait un résultat qui ne donnait qu'une vague idée du texte traduit. dans ce genre de contexte c'est un bien, mais même là on pourrait aussi influencer l'utilisateur très facilement, volontairement ou non.

    Je crois que de toute manière,  la première des choses à faire est de rendre obligatoire d'avertir de façon claire le lecteur que c'est un robot qui écrit et sur ce coup là, avec les quelques exemples que nous avons, ça n'a pas l'air d'aller dans ce sens.

    Moi vivant on utilisera jamais des robots ici, pas besoin d'attendre pour en faire la promesse :-)

    • 1
    • Réagir