Une langue obligatoire chez nous
L'apprentissage obligatoire du néerlandais dans l'enseignement en wallonie est ridicule une perte de temps et d'argent. Aujourd'hui, de nombreux universitaires néerlandophones de l'administration ne connaissent plus le français et s'expriment en anglais.
L'emploi du néerlandais est nécessaire dans une infime partie de l'Europe mais à l'échelle de UE, il est peu crédible.
Certains diront que le néerlandais est nécessaire pour un emploi en Belgique. A ceux-là, à Bruxelles et en Flandre, un francophone parfait bilingue reste un francophone, tandis qu'un flamand bégayant quelques mots de français est considéré comme parfait bilingue.
Puis un flamand, lorsqu'il écrit parfois n'écrit pas le bon flamand, mais un patois qu'on lui aurait appris. Il ya quelques années d'ici tout flamand parlait correctement le français et pas de problème en Belgique,mais un ministre flamand a décidé de parler les 2 langues au parlement. Puis regarder sur votre pc donne -t-on certaines explications en néerlandais ? Non mais en anglais. Puis ils disent aux pays Bas? Un néerlandais et un hollandais , ils ne se comprennent pas, puis un hollandais ne te répondra jamais dans leur langue, mais en anglais.... Pourquoi forcer un wallons a apprendre une langue qui sert à rien. Ce qu'on aurait du faire c'est comme dans les pays nordiques apprendre obligatoirement les 3 langues nerlandais , français allemand. Mais anglais et espagnol sont les langues les plus courantes. Pourquoi ne pas nous apprendre l'esperanto
.L’espéranto est une langue construite internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d’au moins 140 pays à travers le monde, y compris comme langue maternelle.
😀 Tout avis est le bienvenu, participez, osez, ne soyez donc pas timide... 😀
👍 N'hésitez pas à "réagir" sur une réponse, cela fera toujours plaisir à son auteur. 👍
-
- · Inconnu
- · Non Membre
- ·
C'est utile de savoir le néerlandais en Belgique.
Mon fils vit en Flandres, travaille dans une société à majorité néerlandophone, ça lui a bien servi d'être trilingue... les sociétés wallonnes qui ont de la clientèle néerlandophone cherchent du personnel au moins bilingue. C'est un petit pays avec 2 langues principales (côté germanophone c'est plus limité en territoire)
et si on veut élargir son horizon professionnellement c'est quasi obligé d'être bilingue...
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
UNiquement pour travailler pour le reste un flamand n'apprend plus beaucoup le français mais l'anglais. Le pc est l'anglais et pas le flamand. Tu vas où avec ton flamand....Une moitié de la belgique et à Anvers on parle plus souvent le patois....Pourquoi certaines firmes flamandes demandent des français du nord de la france et ils arrivent à se comprendre..
-
·
fleurbleue20
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à fleurbleue20
- ·
Pour le PC, c'est qui se produit parce qu'on se laisse faire. Il m'est déjà arrivé de redemander une explication en français, car même si on connaît quelque peu l'anglais, il y a des termes ou des expressions qu'on ne connaît pas nécessairement.
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
C'est ce que j'expliquais, il y a des précisions en français que l'on ne peut tout simplement pas reproduire en Anglais parce que ça n'existe pas. Bien sûr qu'on se laisse faire. Mais c'est bien foutu, il faut être courageux aujourd'hui pour défendre sa langue et sa culture, autant que celle des autres d'ailleurs, si tu tentes de le faire tu es de suite classé "extrême droite". Pourtant, je le redis, quand je défends ma culture d'office, je défends aussi toutes les autres. Je crois qu'on se laisse faire parce qu'une idéologie ça ne se discute pas, ça s'impose !
Remarquez que le monde a toujours très bien fonctionné ainsi, c'est le mondialisme qui impose une langue commune. Jusque là, tout allait bien ! Nous sommes, en tout cas nous étions des gens débrouillards.
-
·
Baloo ♖
-
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
parlons en des taxes les flamand ne paye plus :
la taxes poubelles , les sac non plus (les wallon les paye a leur place).
la taxe routière, pourtant leur route son en très bon état .
la taxe tv , depuis 30 ans .
la taxe habitation au minimum .
il paye moins d'impôt , 6% je pense sans en être sur .
mais le pire c'est le cout de l'eau potable qu'il paye 2 a 3 fois moins cher que chez nous .
en sachant qu'il n'y a aucune nappe aquifère en Flandre et que leur rivières sont tellement polluer par leur industrie et les produit chimique dans leur champs qu'elle est non recyclable .
les captage sont tous en Wallonie (mais en Wallonie on doit en plus payer pour recyclage de l'eau ) .
étant parfait quadrilingue , hier au téléphone sur un helpdesk j'ai eu droit a des gens qui ne parle que flamand et pas Français ,anglais ou germanophone , alors que l'on m'explique pourquoi on force nos enfant a apprendre une langue complètement inutile parler uniquement chez nous en Belgique .
et oui le néerlandais belge n'a rien a voir avec le hollandais encore parler dans quelque pays dans le monde .
on aurais du leur accorder de se séparer il y a 20 ans sans BHV et je peux vous assurer que il aurais finit par payer le prix fort de toute leur année d'abus envers la Wallonie
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
J'ai quelqu'un de la famille qui a vendu sa wv , car il habite à 8kms de chez les flamands. Il a eu un bon pix pour sa voiture et il a eu un bonne ristourne pour celle qu'il a acheté pourquoi tout donné aux flamands, les walons s'endettent ou sont ils idiots...Oùj'ahbite le zoning industriel, ce sont des flamands qui viennent s'intaller car pas loin de la france, des flamands et des wallons ils vont gagner ils sont pas si idiot que nous autres, le gouvernement wallon gaspille notre argent.Regarder, ils ont de belles routes des pistes cyclables nous on en a pas et on a que des trous qu'on rebouche vite fait et après on vien tdire votre voiture a des problèmes à cause des routes....
-
·
fleurbleue20
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à fleurbleue20
- ·
C'est mieux géré en Flandres, la dernière blague wallonne c'est la gare de Mons... et il y en a eu tellement.
La gestion wallonne est calamiteuse et les gens qui travaillent sont taxés au maximum. Quand les transferts de l'argent flamand sera stoppé en 2024 ou 2025 la Wallonie sera en faillite...
Quelle tristesse 😪
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
Comme Astraban le dit bien. Les flamands prennent tous des wallons. Les beaux trains pour les flamands et nous on a droit à leurs vieux trains et tu viens te plaindre de la wallonnie alors qu'ils nous prennent tout et quand on râle sur la wallonie allez habiter en flandre. Puis les wallons acceptent plus vite les étrangers. Le français était parlé partout en belgique depuis 1830 mais un ministre en 1970 a demandé qu'on parle le flamand. Longtemps, la Wallonie était plus riche que la Flandre, mais aujourd’hui, c’est l’inverse, ce qui alimente le discours de certains nationalistes flamands qui disent en gros « on doit donner des sous aux Wallons alors qu’ils nous ont oppressés pendant des siècles » on dit que le flamand est plus économe que le wallon. je ne suis pas contre eux mais en plus ils ont les diamentaires à Anvers et s'ils n'étaient pas là seraient ils aussi riche....
-
·
fleurbleue20
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
ce n'est pas vrais que l'on gère mal
asa tu déjà essayer de trouver un parc de traitement des eaux usée en Flandre ........
prix moyen pour ce genre d'installation 50 millions en Wallonie il y en a une par 2 communes Charleroi en a 10
des centres d'enfouissement technique 0 en Flandre
on a beaucoup de frais que les flamand non pas et il touche beaucoup plus des impôts chaque année (impôt belge en 5/5, Bruxelles 2/5 , Flandre 2/5 et Wallonie 1/5 ceci explique cela )
-
-
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
·
fleurbleue20
-
-
- · Inconnu
- · Non Membre
- ·
Le flamand est déjà un patois, c'est comme comparer le wallon au français ...
Le néerlandophone a reçu dans son cursus scolaire le cours de français, non pas à raison de 1h/semaine, mais plutôt à raison de 12h/semaine ...
L'Esperanto est une langue morte, personne ne l'utilise ou alors seul quelques excentriques qui veulent se la péter, dans ce cas autant apprendre le mandarin qui est une langue fortement utilisée ...
Sinon langue internationale ANGLAIS ...-
- · Pascale
- · Standard
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
Et dire que ça s'est joué de peu que le français soit la langue internationale... je ne trouve plus la source de cette info mais je vais la retrouver... par contre, j'ai ceci qui pourra vous intéresser sur la belle langue anglaise
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
-
·
En réponse à Pascale
P
- ·
J'ai trouve ceci :
https://hitek.fr/actualite/langue-francaise-plus-parlee-2050_2199
-
·
fleurbleue20
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Pascale
P
- ·
-
·
Baloo ♖
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
·
Baloo ♖
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Baloo ♖
B
- ·
On considère que c'est le néerlandais standard. Le algemeen beschaafd nederlands (ABN) en Flandres s'en approche à part quelques expressions (des différences comme celles entre le français en France, en Belgique et dans certains pays d'Afrique voire au Canada) et l'accent. Je rappelle qu'on parle aussi le néerlandais dans quelques anciennes colonies des Pays-Bas. L'afrikaans en découle aussi mais s'en est déjà fortement éloigné.
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Baloo ♖
B
- ·
-
- · Inconnu
- · Non Membre
- ·
Pour ma part, je dois dire que du temps que j'étais à l'école (jusqu'en secondaires) les cours de langues n'étaient pas donnés de la même manière qu'ils ne le sont prodigués à l'heure actuelle.
Le professeur donnait son cours en français, et la langue ne se limitait qu'au texte du livre, à sa grammaire et conjugaison.
Donc je n'ai eu que des notions en néerlandais, et en anglais, et si mes examens se sont bien passés, ce n'était que dans les conditions de l'époque. (je vous parle d'il y a 50 ans dans mon cas)
Il va de soi, qu'à l'heure actuelle les cours de langues sont mieux donnés, vu que certaines écoles maternelles déjà s'y appliquent.
Par contre mes deux enfants eux, sont pour l'un parfait trilingue, français, néerlandais et anglais, tandis que l'autre est parfaite quadrilingue, français, néerlandais, italien et anglais.
Les langues c'est l'avenir, surtout pour de l'emploi. Grâce aux langues, mes enfants peuvent effectuer leur métier pour lequel ils s'étaient prédestinés.
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
Tout à fait d'accord avec toi, mon fils est trilingue aussi ça facilite les choses sur le marché de l'emploi.
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
·
Baloo ♖
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Baloo ♖
B
- ·
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
·
Baloo ♖
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
De toute manière je crois qu'une langue peu importe laquelle s'apprend essentiellement par la pratique. Donc, mieux vaut en avoir besoin, ça ira beaucoup plus vite.
-
·
Baloo ♖
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
- ·
Deux cas ou il faut impérativement être bilingue. Convoyeuse de train à la SNCB je ne sais si ça s'appelle comme mais soit, toutes les annonces au micro sont systématiquement faites dans les deux langues, et ça dépend, mais chauffeur livreur bien souvent, ils le demandent aussi. Probablement que les hôtesses de l'air également doivent parler le néerlandais.
Et pourquoi l'Anglais comme langue "universelle"? Qui à imposé cela ? Quand je dialogue avec les programmeurs qui sont russes, je traduis ce que dois leur dire en anglais et eux font de même. Je peux vous assurer que dans l'échange nous perdons beaucoup d'informations. Le français et le Russe sont deux langues très précises, pleines de subtilités que l'on ne peut pas reproduire en Anglais.
Par exemple, lorsque j'entends 10 personnes dialoguer en français, selon que certains se tutoient ou se vouvoient, je sais immédiatement déterminer qui connaît bien qui.
Prenez n'importe quel texte en français, traduisez-le avec google en anglais, le résultat comporte souvent nettement moins de mots. Donc, dans mon cas, s'exprimer en anglais fait que souvent on se comprend mal.
Si le néerlandais venait à disparaître, le français disparaîtra aussi. Vous voyez bien que peu à peu les anglicismes s'imposent. Vous connaissez mon point de vue, les gens très haut placé qui dirigent le monde ont pour objectif de fabriquer des individus identiques et parfaitement interchangeable, vous voyez bien que depuis un moment ils sont en train d'essayer de supprimer jusqu'au genre, plus d'hommes plus de femmes, juste des individus.
Je suis bien sûr contre tout ça, les suppression des différences c'est la suppression de toutes les cultures, d'ailleurs, Macron ne s'est pas gêné pour dire, "Il n'y a pas de culture française.". On voit de suite qui est imprégné de cette idéologie qui consiste activement à supprimer toute différence.
-
·
Baloo ♖
-
- · Inconnu
- · Non Membre
- ·
Tous les élèves ne sont pas capables d'apprendre plus que leur langue (et encore...). Pour d'autres, en l'occurrence beaucoup d'immigrés, le français est souvent déjà la deuxième langue. Mais si on veut garder un pays uni, la moindre des choses est que ceux qui en sont capables apprennent au moins une deuxième des trois langues nationales. L'anglais ne devrait arriver qu'en troisième position au plus tôt. J'y ajouterai que les cultures française et allemande, comme d'ailleurs l'italienne, sont certainement plus riches que la culture anglo-saxonne trop rabotée par se système socio-économique qu'on essaie de nous imposer.
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
Je suis totalement d'accord. Je dois ajouter, que comme c'est parti là, de plus en plus ont du mal avec une seule langue, je parle du français. J'ai loué des studios/appartement pendant 10 ans à des universitaires, il arrivait que l'on communique par sms, j'étais sidéré de voir les fautes qu'ils pouvaient faire.
Il y a l'écriture, mais pas que, il y a la compréhension, et ça dépend de la richesse acquise du vocabulaire. Pas besoin de louer des studios à des universitaires pour se rendre compte du problème, écoutez simplement parler nos ministres !!!
-
·
Baloo ♖
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Baloo ♖
B
- ·
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
OUI !!!! C'est vrai ! Il y a souvent des fautes d'accord qui me choquent et qui pourtant se généralisent ! "Ils z'ont qu'à" par exemple !!!! Je ne voudrais rien dire, mais le "n apostrophe", j'ai quitté l'école depuis trop longtemps pour me souvenir de comment ça s'appelle (adverbe de négation???) mais je sais à quoi ça sert ! Cela ne se remplace pas par un "Z".
-
·
Baloo ♖
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à Baloo ♖
B
- ·
-
·
Baloo ♖
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·
Pas du tout 🤣 je suis tout à fait d'accord...
-
- · PussyMagnet
- · Standard
- ·
Supprimer l’apprentissage obligatoire du néerlandais en Wallonie y créerait encore beaucoup plus de chômage et multiplierait encore davantage le nombre d’assistés sociaux dépendant de l’aide des pouvoirs publics. La Wallonie n’a assurément pas besoin de cela ! Ce n’est certainement pas « ridicule, une perte de temps et d’argent », comme le prétend Fleurbleue20. Au contraire, il s’agit d’un investissement en temps qui permet, quand la langue néerlandaise est maîtrisée, un retour sur investissement prodigieux. Non, les frontières du Monde ne s’arrêtent pas à celles de son village. Les entreprises belges ne peuvent pas se cantonner à leur village ou à leur région pour assurer leur survie : les marchés sont internationaux. Les entreprises belges investissent dans du personnel compétent, qualifié (sur le plan scientifique, technique, etc.), mais aussi polyglotte et cela suppose généralement la connaissance du néerlandais pour le personnel opérant en Belgique, particulièrement pour les postes de direction et de responsabilité. N’espérez pas un poste de direction ou à responsabilité dans une entreprise privée belge si vous n’êtes pas au moins trilingue français, néerlandais et anglais. L’unilinguisme est la voie assurée vers le chômage.
Les entreprises recherchent l’excellence. Non, un flamand baragouinant quelques mots de français ne sera pas considéré comme parfait bilingue et ne sera pas engagé, sinon pour une fonction subalterne. Et si un francophone « bilingue » est toujours considéré comme francophone, c’est probablement parce qu’il a un fort accent fransquillon quand il s’exprime en néerlandais (comme certains de nos Ministres francophones qui font certainement des efforts méritoires pour s’exprimer en néerlandais, mais ne peuvent généralement pas cacher un fort accent fransquillon). Un tel francophone « bilingue » ne sera probablement pas engagé pour prospecter également en Flandre.
Je voudrais aussi tordre le cou à une idée préconçue selon laquelle les Flamands ne parleraient que le patois. Si les patois sont encore parlés essentiellement par des personnes âgées et les couches populaires, l’A.B.N. (« Algemeen Beschaafd Nederlands ») s’est imposé dans l’enseignement (aussi bien néerlandophone que francophone) dans les années 1960 pour unifier et codifier la langue et créer un véhicule de communication qui permette à tout le monde de se comprendre en Flandre et aux Pays-Bas. De nos jours on parle davantage de « Standaardnederlands ».
Si les Flamands peuvent avoir une propension à s’exprimer en anglais plutôt qu’en français, il y a là plusieurs raisons :
- La connaissance du français a fortement régressé dans une grande partie de la population flamande.
- Les flamands ont peu, voire aucune affinité avec la culture française (j’ai souvent constaté que le seul acteur français qu’ils connaissent est Louis de Funès).
- Les Flamands sont imprégnés de culture anglo-saxonne par les chaînes commerciales flamandes et regardent majoritairement des films américains en version originale sous-titrée en néerlandais. Ceci explique que les Flamands et les autres spectateurs réguliers de ces films ont un meilleur accent quand ils parlent anglais que les francophones qui regardent majoritairement des films doublés en français.
- - Les chaînes commerciales flamandes ont une propension à utiliser un sabir mélangeant le néerlandais et l’anglais, du style : « Terwijl de kids aan’t gamen zijn, ben ik aan’t chillen met mijn buurvrouw, een girl next door die een extreme makeover gemaakt heeft. Ze is een high achiever. Ze is sales manager. Ze draagt altijd een mooie outfit: een echte eye-catcher.”
Concernant les points de vue relatifs aux différences entre la Flandre et la Wallonie qui ont été exprimés, je dirais simplement ce qui suit. J’ai fait des affaires dans le temps avec l’U.R.S.S. Après la chute de l’Union soviétique, j’ai voyagé pour affaires dans de nombreuses républiques de l’ex-U.R.S.S. J’ai eu l’occasion de voir les dégâts énormes sur les plans économique, social et psychologique causés par 77 ans de communisme. J’ai pu constater aussi combien les esprits avaient été formatés au moyen de lavages de cerveau et de propagande, de négation de l’individu au profit du collectif, du grand interventionnisme étatique détruisant toute tentative d’initiative privée. Quand je vais en Wallonie, j’ai un sentiment fort identique en constatant les dégâts causés par 180 ans de socialisme.
« In cauda venenum », mais avec toute ma sympathie pour mes amis wallons.
-
-
·
Baloo ♖
- · Administrateur
-
·
En réponse à PussyMagnet
P
- ·
Tu parles d'excellence. Mais plus tu es performant et spécialisé dans un domaine, plus tu y as consacré du temps. Et donc, mathématiquement, moins tu es performant dans d'autres. Il y a un tas de boulots, où il vaudrait mieux être polyvalent qu'excellent. Ministre par exemple. Je remarque que les gens qui brillent dans un domaine, souffrent d'une vraie carence, parce qu'ils voient trop les choses à travers le prisme de leurs propres connaissances. Souvent, cela pose de gros problèmes. Regarde, par exemple la médecine... Les spécialistes, ne serviraient pas à grand chose sans les généralistes.
Concernant la comparaison entre le communisme et ses dégâts en URSS, et ceux de chez nous... Connais-tu le message que Vladimir Boukovski, dissident soviétique (URSS) nous a laissé ?
Pour moi, ce n'est pas tant le système qui pose problème, c'est son niveau de corruption. La corruption peut faire chuter n'importe quel système, avec elle cela finira toujours de la même façon, en mafia.
A mon avis, c'est notre plus grand point commun avec l'URSS. Et c'est surtout pour ça que nous nous retrouvons exactement au même point, formatage du cerveau compris...
-
·
Baloo ♖
-
-
·
fleurbleue20
- · Standard
- ·
-
·
fleurbleue20
-
- · Inconnu
- · Non Membre
- ·
en Wallonie le néerlandais est obligatoire dans les écoles
en Flandre il ne l'es pas car il estime que c'est une langue inutile a apprendre
comparer donc sur la carte mondial linguistique qui parle le néerlandais par rapport au Français
sans oublier de ne pas confondre néerlandais belge et des pays bas
https://atlasocio.com/cartes/langues/statut/carte-monde-langues-officielles-par-etat_atlasocio.png
-
-
- · Inconnu
- · Non Membre
-
·
En réponse à Inconnu
- ·